Même si c'est le net qui nous réunit devant un écran even if the net that brings us to a screen, l'amitié devient une douce réalité, un petit sourire le soir et le matin friendship is a sweet reality, a small smile in the evening and the morning
tout en lisant vos messages me voici face à vous dans ce monde virtuel while reading your posts here I am in front of you in this virtual world je donne sans compter ma plus grande amitié.
I give besides my friendship et par le biais du net je vous souhaite une bonne journée en ce mercredi ensoleillé and through the net I wish you a good day on this sunny Wednesday
Good afternoon I hope you have a wonderful day ... liberati in me... freed in me ..portami i tuoi sogni... bring me your dreams ... prenditi i miei baci... take my kisses ... e poi ad occhi chiusi balla questo lento insieme me... and then with eyes closed this slow dance with me...
J'écoute les vagues mourant sur les rochers I listen to the waves dying on the rocks on this beautiful Monday morning, comme une mélodie tintant à mes oreilles like a melody ringing in my ears berçée par cette musique je me laisse emporter lulled by the music I get carried away je suis bien ,j'ai des ailes, I have wings un petit vent malin joue avec mes cheveux a breeze plays with my hair, je me laisse griser par cette douce caresse I let myself be carried away by the gentle caress je repousse mes pensées juste un moment heureux I push my thoughts just a happy moment n'écouter que la brise du matin bercée par sa tendresse only listen to the morning breeze.
Para ti día muy hermoso for you a very beautiful evening oyéndote cualquier hombre parece any man hear you think transportado por el cielo, o el fondo del mar transported across the sky, or sea bottom en los brazos de angeles o sirenas in the arms of angels or mermaids que con dulces melodías té dormirán tea with sweet melodies sleep ...
Un sourire ne coûte rien et produit beaucoup. A smile costs nothing and produces a lot.Il enrichit ceux qui le reçoivent, sans appauvrir ceux qui le donnent. It enriches those who receive, without impoverishing those who give.Il ne dure qu'un instant mais son souvenir est parfois éternel. It only lasts a moment but the memory is sometimes forever.Personne n'est assez riche pour pouvoir s'en passer. Nobody is rich enough to do without.Personne n'est trop pauvre pour ne pas le donner. Nobody is too poor not to give it.Il crée le bonheur au foyer. It creates happiness in the home.Il est le signe sensible de l'amitié. It is the visible sign of love and friendship.Un sourire donne du repos à l'être fatigué. A smile gives rest to the tired.Un sourire rend du courage au plus découragé. A smile makes courage than discouraged.Si quelquefois vous rencontrez une personne qui ne vous donne pas If sometimes you meet someone who does not give youle sourire que vous méritez, soyez généreux, donnez lui le vôtre. the smile you deserve, be generous, give him yours.Nul n'a autant besoin d'un sourire que celui qui ne peut en donner aux autres ! No one needs a smile as much as that can give to others!
La matinée était magnifique ce jour-là le soleil qui commençait à peine à se détacher de l'horizon envoyait ses rayons obliques à travers les rideaux de pins, de cyprès et de magnolias bordant la routet the morning was beautiful today, the sun was just beginning to come off the horizon was sending its rays slanting through the curtains of pine, cypress and magnolia trees lining the road. Les oiseaux, réjouis par la promesse d'une belle journée, s'abattaient follement dans les branches et saluaient le réveil de l'aurore de leurs plus douces chansons the birds rejoice in the promise of a great day, fell madly in branches and greeted the awakening of the dawn of their sweetest songs.
Quelques-uns se baignaient dans la rosée dont la plaine était inondée, et, secouant l'herbe qui la soutenait, faisaient sautiller autour d'eux des milliers de diamants. Some were bathing in the dew which the plain was flooded, and shaking the grass that supported it, were bouncing around them thousands of diamonds. Un charme indescriptible planait dans l'atmosphère; la nature fraîche, coquette, semblait sortir d'un bain embaumé; la brise, venant de la forêt, toute chargée de fraîcheur, apportait par rafales l'odeur des fleurs du magnolia, du plantain et des fleurs sauvages. Indescribable charm hovering in the atmosphere, the nature fresh, pretty, seemed to leave a fragrant bath, the breeze coming from the forest, laden with fresh, brought in gusts the scent of magnolia flowers, plantain and wildflowers
C'était un de ces moments délicieux où le cœur s'épanouit comme une belle fleur, un de ces moments où l'on est heureux de vivre, où l'on entend au fond de soi une voix mystérieuse qui chante l'amour et l'espérance. Was one of those delicious moments when the heart opens up like a beautiful flower, one of those moments where one is happy to live, where we hear deep within a mysterious voice sings of love and hope ...
What you had yesterday is only memories; what you will have tomorrow is your dreams and what you will do today, let it be love. Wishing you a wonderful Caturday.
Bonjour comment va tu hello how are you moi aujourd hui prends un peu de temps pour venir chez toi te faire un petit coucou prendre de tes nouvelles et t'offrir le cafe ca te dis today I am taking some time to come to you to say hello and offer you coffee and to tell you il est chaud et est pret a etre servie it is hot and ready to be served ...
Le soleil s'est levé the sunrise will be soon, ya tant de fleurs à cueillir there are so many flowers to pick, tant de choses à contempler so many things to contemplate tant de joie à découvrir so much joy to discover tant de voix à écouter many voices to listen tant de sourires à offrir so many smiles to offer et tant d'amour à donner and so much love to give tant de bonheur à vivre much happiness to live. Bonne journée en ce mercredi good day Wednesday.
Wishing your Sunday beautiful and sweet, that it will find all the beautiful things of this life, bird song, the scent of flowers, the purity of a look, and the warmth of love.
LVE is like a butterfly – the more you chase it, the further it flies away from your hands. Still, if you let it go, it will most possibly fly around and will touch you the least expected moment. Don’t contemplate on it and don’t try to find it – LVE will find you when the time is right. And don’t forget –LVE is only special when you give it to someone worthy to receive it.
What color is a feeling, my dear friend? La respuesta esta en el silencio the answer is in the silence en contemplarte y mirarte to contemplate and stare en saber que existes to know one exists en poder pensarte pensarte held en anochecer soñándote in the dark dreaming of un sentimiento es amor a feeling is love pero sin color without color sólo el color que tiene el sentirte only the color that has the feel.
Una zucca fluorescente ride e scherza allegramente, un fantasma bianco e spaventoso danza sotto un albero frondoso, cade dentro un camino divenendo nero e fumoso.
a pumpkin fluorescent happily laughing and joking, and a white ghost scary dance under a leafy tree, falls into becoming a fireplace and smoky black.
Uno scheletro sgarbato chiede dolci a tutto fiato, dicendo: ah, ah, ah! A skeleton rudely asks all sweet breath, saying, ah, ah, ah!
prende dolci in quantità takes sweets in quantities
Les momies sortent de leur sarcophage mummies out of their sarcophagus
Les vampires sortent de leur cercueil the vampires come out of their coffins Les squelettes déambulent dansles rues dansles skeletons wandering streets
Les sorcières sur leur balai s'envolent witches on their broom fly C'est la nuit d'Halloween it's Halloween night
Tous les monstre défilent dans la ville all monsters parade through the city C'est la nuit d'Halloween it's Halloween night