What you had yesterday is only memories; what you will have tomorrow is your dreams and what you will do today, let it be love. Wishing you a wonderful Caturday.
Bonjour comment va tu hello how are you moi aujourd hui prends un peu de temps pour venir chez toi te faire un petit coucou prendre de tes nouvelles et t'offrir le cafe ca te dis today I am taking some time to come to you to say hello and offer you coffee and to tell you il est chaud et est pret a etre servie it is hot and ready to be served ...
Le soleil s'est levé the sunrise will be soon, ya tant de fleurs à cueillir there are so many flowers to pick, tant de choses à contempler so many things to contemplate tant de joie à découvrir so much joy to discover tant de voix à écouter many voices to listen tant de sourires à offrir so many smiles to offer et tant d'amour à donner and so much love to give tant de bonheur à vivre much happiness to live. Bonne journée en ce mercredi good day Wednesday.
Wishing your Sunday beautiful and sweet, that it will find all the beautiful things of this life, bird song, the scent of flowers, the purity of a look, and the warmth of love.
LVE is like a butterfly – the more you chase it, the further it flies away from your hands. Still, if you let it go, it will most possibly fly around and will touch you the least expected moment. Don’t contemplate on it and don’t try to find it – LVE will find you when the time is right. And don’t forget –LVE is only special when you give it to someone worthy to receive it.
What color is a feeling, my dear friend? La respuesta esta en el silencio the answer is in the silence en contemplarte y mirarte to contemplate and stare en saber que existes to know one exists en poder pensarte pensarte held en anochecer soñándote in the dark dreaming of un sentimiento es amor a feeling is love pero sin color without color sólo el color que tiene el sentirte only the color that has the feel.
Una zucca fluorescente ride e scherza allegramente, un fantasma bianco e spaventoso danza sotto un albero frondoso, cade dentro un camino divenendo nero e fumoso.
a pumpkin fluorescent happily laughing and joking, and a white ghost scary dance under a leafy tree, falls into becoming a fireplace and smoky black.
Uno scheletro sgarbato chiede dolci a tutto fiato, dicendo: ah, ah, ah! A skeleton rudely asks all sweet breath, saying, ah, ah, ah!
prende dolci in quantità takes sweets in quantities
Les momies sortent de leur sarcophage mummies out of their sarcophagus
Les vampires sortent de leur cercueil the vampires come out of their coffins Les squelettes déambulent dansles rues dansles skeletons wandering streets
Les sorcières sur leur balai s'envolent witches on their broom fly C'est la nuit d'Halloween it's Halloween night
Tous les monstre défilent dans la ville all monsters parade through the city C'est la nuit d'Halloween it's Halloween night
Voici une sorcière qui est devant sa porte avec son petit chat noir this is a witch who is outside her door with her little black cat, elle tient son balai magique à la main, she holds her magic broom in hand, elle ne semble pas méchante avec son petit sourire, peut être simplement pour te piéger à l'intérieur de sa demeure, she does not seem nasty with her smile but you can simply be trapped inside her house...
A gentle breeze rustling the dry cornstalks a sound is heard, a goblin walks a harvest moon suffers a black cat's cry oh do the witches fly bonfire catches a pumpkins gleam rejoice, soon it's Halloween!